}
ハバネラ両手略譜と五線譜が完全に一致します。
ハバネラ(Habanera)は、ジョルジュ・ビゼーによるオペラ『カルメン』の中で歌われるアリア。冒頭の歌詞から「恋は野の鳥」(仏:L'amour est un oiseau rebelle)の題名でも呼ばれる。
その他に前奏曲-第1幕への前奏曲が提供しており、どうぞご利用ください!
歌詞の下は無料ハバネラ楽譜が提供されており、どうぞ無料でダウンロードしてご利用ください。
ハバネラ歌詞:
[spoken intro]
Quand je vous aimerai ?
Ma foi, je ne sais pas,
Peut-être jamais, peut-être demain.
Mais pas aujourd'hui, c'est certain !
[sung]
L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
S'il lui convient de refuser.
Rien n'y fait, menace ou prière ;
L'un parle bien, l'autre se tait,
Et c'est l'autre que je préfère ;
Il n'a rien dit, mais il me plaît.
(L'amour est un oiseau rebelle) L'amour...
(Que nul ne peut apprivoiser,) L'amour...
(Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,) L'amour...
(S'il lui convient de refuser.) L'amour...
L'amour est enfant de bohème,
Il n'a jamais, jamais connu de loi ;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ;
Si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi !)
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ; (Prends garde à toi !)
Mais si je t'aime, si je t'aime ;
Prends garde à toi !
(L'amour est enfant de bohème,)
(Il n'a jamais, jamais connu de loi ;)
(Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ;)
(Si je t'aime, prends garde à toi !) (Prends garde à toi !)
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ; (Prends garde à toi !)
Mais si je t'aime, si je t'aime ;
Prends garde à toi! (Prends garde à toi !)
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola.
L'amour est loin, tu peux l'attendre ;
Tu ne l'attends plus, il est là.
Tout autour de toi, vite, vite,
Il vient, s'en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t'évite,
Tu crois l'éviter, il te tient !
(Tout autour de toi, vite, vite) L'amour...
(Il vient, s'en va, puis il revient.) L'amour...
(Tu crois le tenir, il t'évite,) L'amour...
(Tu crois l'éviter, il te tient !) L'amour...
L'amour est enfant de bohème,
Il n'a jamais, jamais connu de loi ;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ;
Si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi !)
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (Prends garde à toi !)
Mais si je t'aime, si je t'aime
Prends garde à toi !
(L'amour est enfant de bohème,)
(Il n'a jamais, jamais connu de loi ;)
(Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ;)
(Si je t'aime, prends garde à toi !) (Prends garde à toi !)
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (Prends garde à toi !)
Mais si je t'aime, si je t'aime
Prends garde à toi! (Prends garde à toi !)